Tuesday, May 14, 2024

HUNGER

 

Favorite Quote from HUNGER (2008, Steve McQueen, UK, Ireland, A+30)

 

เราชอบหนังเรื่อง HUNGER อย่างสุดขีด หนังเรื่องนี้สร้างจากเรื่องจริงของ Bobby Sands สมาชิกกลุ่ม IRA ผู้เสียชีวิตจากการอดอาหารประท้วงในปี 1981 โดยที่หลังจากนั้นก็มีคนเสียชีวิตจากการอดอาหารประท้วงตามเขาอีก 9 คน

 

ชอบบทสนทนาของ Bobby Sands ในหนังเรื่อง HUNGER มาก ๆ ที่บอกว่า “Out of the ashes guaranteed there’ll be a new generation of men and women, even more resilient, more determined” “จากเถ้าอัฐิจะเกิดชายหญิงรุ่นใหม่ที่ยิ่งมีความทรหดมากยิ่งขึ้น มีความมุ่งมั่นมากยิ่งขึ้น”

 

และชอบมากที่ Bobby Sands พูดกับบาทหลวงว่า บาทหลวงอาจจะเรียกสิ่งที่ Bobby ทำว่า “การฆ่าตัวตาย” แต่ Bobby เรียกมันว่า “การฆาตกรรม”

 

บทสนทนานี้มาจากฉากที่ บาทหลวง (P) คุยกับ Bobby Sands (B) ในคุก

 

P: You start a hunger strike to protest for something you believe in. You don’t start already determined to die, or am I missing something here?

B: It’s in their hands, our message is clear, the same as our determination.

P: So it will take a couple of deaths do you think, maybe five or six, but there are 75 of you.

B: It won’t come to that

P: Alright maybe the Brits will buckle after twenty or so, but why should you care cos you’re already dead, right? Have you thought about what you’re going to be putting these boys through? I mean putting aside what’s going to happen to these poor men’s families. You’re going head to head with a British government that clearly despises republicanism, who are unshakable, who can easily live with the deaths of what they call terrorists. And the stakes are much higher this time.

B: I know that.

P: And if you’re not even willing to negotiate, you’re looking for them to capitulate, is that it?

B: Right

P: So failure means many dead men, families torn apart, and the whole republican movement demoralised

B: Ay, worst case scenario might well mean all that. But short term. Out of the ashes..

P: come on

B: ..guaranteed there’ll be a new generation of men and women, even more resilient, more determined


P: Look who you’re talking to

B: There’s a war going on, I thought you might understand. You’re talking like a foreigner

P: You’re talking to me like I’m a foreigner. You think I don’t know Northern Ireland, I live here man.

B: Then support us.


P: I supported the first hunger strike on the basis that it was a protest, not some predesigned to die, balk at negotiation other than complete surrender from Thatcher. That’s ridiculous Bobby, it’s destructive.

B: What’s been happening here the past four years, the brutality, humiliation, all our basic human rights taken from us. All of this has to come to an end

P: Through talking

B: So what, we take their offer put their uniform on? Cos the last four years have been nothing. We could do that Don, or we could behave like the army that we proclaim to be and lay down our lives for our comrades.

P: Is there not even a small part of you that’s hoping for a breakthrough? That could find you negotiating again

B: That won’t happen.

P: Right, forget about that. I want to know if your intent is just to commit suicide here.

B: You want me to argue about the morality of what I’m about to do and whether it’s suicide or not? For one you’re calling it suicide, I’m calling it murder. That’s another wee difference between us two. We’re both catholic men, both republicans. But while you were poaching salmon in lovely Kilray we were being burnt out of our house in STH. Similar men in many ways, Don, but life and experience have focused our beliefs differently, you understand me?

P: I understand

B: I have my belief, and in all its simplicity that is the most powerful thing.

 

ตัวบทสนทนานี้คุณ May Adadol Ingawanij เป็นคน transcribe ออกมานะ ตัวบทสนทนาเต็ม ๆ ในฉากนี้ อ่านได้ที่

https://celinejulie.blogspot.com/2010/10/dialogue-in-hunger.html

+++

 

YASEI NO KAZE BY MIKI IMAI

Chōdo yaburi tora reta chiketto no moji no yō ni omoide wa mō nani mo yakusoku wa shinaikedo au tabi kawatteta kioku no suketchi kesanai saigomade soba ni ite mamorenai no meguri kuru kanashimi ga wakattete mo hohoende sayonara ga ienaikara itsunohika hitori kiri iku nonara yasei no kaze fuku hi ni ima no subete o sutete ima no subete o sutete

 

hōri nageta ringo o oikakeru shiroi kutsu kuse no nai hashiri kata sore sae mo wasurenai

`gomen...' To itta no ne senaka de furūto kiku yō ni sakamichi ni anata dake chīsaku naru nakanaide yūgure ni te o agete yasei no kaze mitai ni tsuyoi kokoro ga hoshī tsuyoi kokoro ga hoshī saigomade mitsumetai no meguri kuru kanashimi ga wakattete mo I stand in the u~indo The u~indo in your herutsu That blows forever moa nakanaide yūgure ni te o agete saigomade...

No comments: