Thursday, November 26, 2009


FUSE SHOWCASE VOL. 4 is available now in bookstores. It includes a dvd of Thai short films and interviews with many Thai short filmmakers, including Prap Boonpan, Tuksina Pipitkul, Napat Treepalawisetkun, Ratchapoom Boonbunchachoke, Janenarong Sirimaha, Suphisara Kittikunarak, Wassachol Sirichanthanun, Professional Dry Cleaner, Romrawin Chumjin, Chaiwat Wiansantia, Issara Boonprasit, Chaloemkiat Saeyong, Taiki Sakpisit, Nok Paksnavin, and Yutthana Seneewong.

I'm very glad that FUSE SHOWCASE VOL. 4 captures some images and texts from PERU TIME (2008, Chaloemkiat Saeyong, A++++++++++), so that I can decode more of its texts. The texts captured in this magazine include: okogmjkwsijclh; 3sinv4xudyocoj skd0t[vd;jk ,;]8;k,i^hl7dvpjk'g8p oyhopy'8'vp^j8'9vcs]lbhofu z,fyo9bfvp^jdy[mujvpjk'ouhgv']jt i^h;jk m6dvpjk',yow,jgs,nvogfb,vudc]h;

The texts can be decoded into Thai as:

นานเท่าไหร่แล้ว –หรือกี่ปีกันแน่
How long ago? Or How many years?

หากจะบอกว่า มวลความรู้สึกอย่างเคย
If I say that the mass of past feelings still remain, that would be a total lie.

It's me who just got stuck right here.

รู้ว่า ทุกอย่างมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
I know that everything has changed.

No comments: